»Ta knjiga je posledica. V celoti je natipkana na mobilni telefon in prevedena iz farsija. Je glas priče in dejanje preživetja, živa slika petih let, preživetih v zaporu in pregnanstvu. Lirični odziv iz prve roke. Krik upora proti nečloveškemu ravnanju z begunci in zaporniki. Še več: proti avtomatiziranemu korporatokratskemu delovanju Kiriarhičnega sistema, abstraktne entitete, ki v nedogled prizadeja trpljenje, njen dejanski podaljšek pa je slehernik, ki, yessir, le izpolnjuje ukaze. Sistem kot hobotnica, ki steguje lovke po vsej Zemlji.«
»Zadeve so dobesedno prevedene iz ameriških knjig. Te knjige so bile izdane. In zdaj, če so dobesedno prevedene, tudi s slikami, ki nimajo citatov, pa z diagrami, potem je to seveda velik spodrsljaj.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju